Using the word scared in Spanish can be really fun when you know the local expressions. When it comes to expressing emotions, language offers a colorful array of choices. While feeling scared is a universal experience, each culture has its creative and amusing ways to convey this sensation.
In Argentina, saying *scared in Spanish* takes on a whole new level of humor and creativity. In this blog post, we’ll explore three hilarious ways Argentinians express being scared, giving you a glimpse into our linguistic playfulness.

1. “Me Da Cuiqui”:
Firstly, we have the phrase “me da cuiqui.” This is a lighthearted and informal way to say you’re scared in Argentina. In other words, it’s like saying, “It gives me the creeps!” Unquestionably, this expression perfectly captures the feeling of discomfort that can come with fear, but in a humorous and playful manner. Therefore, the next time something gives you the jitters, you can simply say, “¡Me da cuiqui!”
See some examples below:
- No quiero entrar ahí. Me da cuiqui.
- ¿Qué pasa que no saltás? ¿Te da cuiqui?
- ¡Está muy oscuro acá! ¡Me da cuiqui!

2. “Me Pegué un Cagazo”:
Secondly, there’s the phrase “me pegué un cagazo” to say scared in Spanish. “This one is a fusion of “me pegué un susto” (It frightened me) and “cagarse de miedo” (to fill one’s pants). In other words, “me pegué un cagazo” is a colloquial way to describe a situation where you were startled or frightened, often by something unexpected. In particular, the specific use of the word “cagazo,” adds a touch of irreverent humor to the expression.
See some examples below:
- Entró un pájaro por la ventana mientras me duchaba. ¡Me pegué un cagazo!
- Fuimos a ver El Conjuro 3 al cine. ¡Nos pegamos un cagazo!
- ¡Qué cagazo te pegaste cuando viste al perro! ¡Ja ja!

3. “Más Serio que Perro en Bote”:
Even though “more serious than a dog in a boat” might not seem directly related to being scared, it’s an idiom that Argentinians use to describe someone who is very serious or nervous, often due to fear or discomfort. Imagine a dog trying to maintain its balance in a rocking boat – that’s quite a serious situation! This idiom showcases the clever way Argentinians link everyday scenarios to emotions.
See some examples below:
- ¿Qué te pasa? Estás más serio que perro en bote.
- Che, Julián, cambiá la cara. Estás más serio que perro en bote.
- Creo que no le gusta la idea. Mirale la cara. Está más serio que perro en bote.
Using Humor to Express Emotions:
Argentinian Spanish is known for its wit and humor, even in expressions related to fear. These phrases not only allow you to convey your emotions but also give you a window into the playful nature of the language. Whether you’re telling a spooky story or sharing a funny anecdote, using these expressions can add a touch of Argentine flair to your language skills.

Conclusion:
Expressing being scared in Spanish doesn’t have to be all seriousness. Argentinians have a knack for infusing humor into their language, even when talking about fear. The phrases “me da cuiqui,” “me pegué un cagazo,” and “más serio que perro en bote” showcase the delightful linguistic creativity of Argentina. So, embrace the humor, master these quirky expressions, and add a dash of Argentinian charm to your Spanish conversations. ¡No te asustes! (Don’t be scared!)
Spooky Stories in Spanish for Halloween
Need to expand Halloween vocabulary in Spanish? Check out this blog post about 4 Short Spanish Halloween Stories to Improve Listening Skills or click here to get my favorite resource for a Spanish Halloween class.